Video Installation

“le metronome de babel” 1985
Martial Thomas Martial Thomas

“le metronome de babel” 1985

Marie-Jo Lafontaine explores the mechanism of crossing the limit, the moment of reversion where a Promethean desire for domination sinks into chaos. The sculpture is built like a tower of Babel. Invited by Renault Sandouville, Marie-Jo Lafontaine filmed a car assembly line, cutting car parts.

Marie-Jo Lafontaine explore le mécanisme de passage à la limite, l’instant de réversion où une volonté de domination prométhéenne s’abîme dans le chaos. La sculpture est bâtie comme une tour de Babel. Invitée par Renault Sandouville, Marie-Jo Lafontaine a filmé une chaîne de montage de voitures, de découpage de pièces de voiture.

Lire la suite
“a la cinco de la tarde” 1984
Martial Thomas Martial Thomas

“a la cinco de la tarde” 1984

“A las cinco de la tarde”. The dance offers the quintessence of sensuality/violence/ energy alchemy. The film A las cinco de la tarde is built on the meeting of two worlds: that of dance and that of bullfighting. Two universes that the artist joins together and which are intrinsically linked not only by their Hispanic character but, as we shall see, by the duende.

“A las cinco de la tarde”. La danse offre la quintessence de l’alchimie sensualité/ violence/énergie. Le film A las cinco de la tarde est construit sur la rencontre de deux univers: celui de la danse et celui de la corrida. Deux univers que l’artiste conjoint et qui sont intrinsèquement liés non seulement par leur caractère hispanique mais, comme nous le verrons, par le duende.

Lire la suite
“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 1/3. 1982
Martial Thomas Martial Thomas

“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 1/3. 1982

In many works, Marie Jo Lafontaine questions the human-machine interface, notably in the video Le Rêve d’Héphaïstos (Hephaestus’ Dream). God of fire, the lame blacksmith, pre- siding over the universe of metallurgy. At the request of the Musée des Beaux-Arts de Charleroi, the artist examines the problem of the closure of coal mines and the unemployment that this causes. The scene is that of a robot fight, with Charleroi, the Borinage as a backdrop, a region which, after the development of the coal mines, with the hellish living condi- tions of the miners, saw the closure of the mines. The video questions the replace- ment of human labor by robots.

Dans de nombreuses œuvres, Marie Jo Lafontaine questionne l’interface homme-machine, notamment dans la vidéo Le Rêve d’Héphaïstos (1982). Dieu du feu, forgeron boiteux, présidant à l’univers de la métallurgie. À la demande du Musée des Beaux-Arts de Charleroi, l’artiste se penche sur le problème de la fermeture des mines de charbon, du chômage que cela occasionne. La scène dressée est celle d’un combat de robots, avec pour arrière-fond Charleroi, le Borinage, région qui, après le développement des charbonnages, l’enfer des conditions de vie des mineurs, a connu la fermeture des mines. La vidéo questionne le remplacement de la main-d’œuvre humaine par les robots.

Lire la suite
“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 2/3. 1982
Martial Thomas Martial Thomas

“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 2/3. 1982

Tired of giving birth to men, playing with the adventure of the living, the gods venture into the generation of robots in their service or in the service of men.

Lassés de donner naissance aux hommes, jouant avec l’aventure du vivant, les dieux s’aventurent dans l’engendrement de robots à leur service ou au service des hommes.

Lire la suite
“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 3/3.1982
Martial Thomas Martial Thomas

“LE RÊVE D’HEPHAÏSTOS” 3/3.1982

In “Le Rêve d ́Héphaïstos”, the mechanization of labor, the establishment of a controlling society, culminates in a clash between robots. New Titans, robots collapse after the war they have waged against each other. The dream gives birth to a return to nothingness. The conquest ends in anni- hilation.

Dans “Le Rêve d’Héphaïstos”, la mécanisation du travail, la mise en place d’une société de contrôle culmine dans un combat entre robots. Nouveaux Titans, les robots s’effondrent au terme de la guerre qu’ils ont menée les uns contre les autres. Le rêve accouche d’un retour au néant. La conquête s’achève en annihilation.

Lire la suite
“Round around the ring” 1981
Martial Thomas Martial Thomas

“Round around the ring” 1981

“Round Around the Ring” is not just a video film created in 1981, it is the bottomlessness from which each work springs. In the ring of life, the artist dances in order to knock out the forces of death, in order to get the better of that which contributes to hindering existence. Marie-Jo Lafontaine is one of those who invali- date the sentence attributed to Heraclitus and which appears in the Maxims of La Rochefoucauld “neither the sun nor death can be looked at with a steady eye”

“Round Around the Ring” n’est pas qu’un film vidéo créé en 1981, c’est le sans-fond d’où jaillit chaque œuvre. Sur le ring de la vie, l’artiste danse afin de mettre les forces de mort K.O., afin de faire rouler sur le tapis ce qui concourt à entraver l’existence. Marie-Jo Lafontaine est de celles qui infirment la sentence attribuée à Héraclite et qui apparaît dans les Maximes de La Rochefoucauld: «ni le soleil ni la mort ne peuvent se regarder en face»

Lire la suite
“LA MARIE SALOPE” 1980
Martial Thomas Martial Thomas

“LA MARIE SALOPE” 1980

For Marie-Jo Lafontaine, if art can be a form of prayer, it is often a prayer that knocks, that scratches, that undoes the idols of heaven to bring them back to earth. A prayer without God, without a Master, without a Grand Ruler of existence. Invited by the Biennale de Paris, the artist offers a video filmin which she films the Scheldt. The importance of the four elements is central in the work of Marie-Jo Lafontaine

Chez Marie-Jo Lafontaine, si l’art peut être une forme de prière, c’est souvent une prière qui cogne, qui griffe, qui défait les idoles du ciel pour les ramener sur la terre. Une prière sans Dieu, sans Maître, sans Grand Régisseur de l’existence. Invitée par la Biennale de Paris, l’artiste propose un film vidéo. Elle filme l’Escaut. L’importance des quatre éléments est centrale dans l’œuvre de Marie-Jo Lafontaine.

Lire la suite
“LA BATTEUSE DE PALPLANCHES partie” 1/2. 1979
Martial Thomas Martial Thomas

“LA BATTEUSE DE PALPLANCHES partie” 1/2. 1979

“La Batteuse de palplanches”, work that Marie-Jo Lafontaine designed in reference to the bachelor machines of Duchamp… The artist films the repetitive action of a machine that violently sinks steel sheet piles in the ground. The hypnotic regularity of the burrowing movement, the penetration of a steel form into a passive earth raises a series of disparate connotations. If it carries sexual connotations, if it suggests the rhythm of frolics until orgasm, it also evokes the obsessive repetition of the mechanization of life, the beating of the pulse, the vain iteration of a Sisyphus pushing his rock at the bottom of the earth or even the ritornello of the sinthome as noted by Guidino Gosselin. i

La Batteuse de palplanches”, oeuvre que Marie-Jo Lafontaine a conçue en référence aux machines célibataires de Duchamp … l’artiste filme l’action répétitive d’une machine qui enfonce violemment des palplanches en acier dans le sol. La régularité hypnotique du mouvement de fouissement, de pénétration d’une forme en acier dans une terre passive soulève une série de connotations disparates. Si elle charrie des connotations sexuelles, si elle suggère la rythmique des ébats jusqu’à l’orgasme, elle évoque aussi la répétition obsessionnelle de la mécanisation de la vie, le battement du pouls, l’itération vaine d’un Sisyphe poussant son rocher au fond de la terre ou encore la ritournelle du sinthome, comme l’écrit Guidino Gosselin .

Lire la suite